lunes, 20 de octubre de 2014

Manuel Sacristán / Eugène Guillevic





“He abandonado la distinción habitual entre arte y ciencia y,
por supuesto, desde ese punto de vista en el que me refugiaba, de
utilizar artístico en el sentido de poético, de productivo, es
poética la obra de numerosos matemáticos y tiene muy poco de
poética la de bastantes poetas. Yo había ya abandonado esa
división en el momento en el que me he puesto a hablar,
digamos, a la griega”.
Manuel Sacristán (1973)


Es muy bueno citar repetidamente a uno de los poetas
comunistas menos leídos y mejores, de la primera mitad del
siglo XX, Guillevic, del que no sé qué se puede leer por aquí.
Tenemos a un gran experto en poesía en la sala, José Mª
Valverde. Si él quiere informar, luego nos lo puede decir.
Guillevic tiene unos versos muy bonitos que dicen:


Nous n´avons jamais dit
Que vivre c´est facile
(No hemos dicho nunca que vivir sea fácil)
Et que c´est simple de s´aimer...
(ni que sea sencillo amarse)
Ce sera tellement autre chose
(Pero será todo muy distinto)
Alors. Nous espérons
(Por lo tanto, esperamos)


Guillevic era del P.C.F., pero no es casual que el poeta
importante, célebre y casi oficial del P.C.F. fuese Aragon, con su
progresismo, y no Guillevic, con su esperancismo, por así
decirlo. Pero de todos modos en la tradición estaba.

Manuel Sacristán (1979)



***