“He abandonado la
distinción habitual entre arte y ciencia y,
por supuesto, desde
ese punto de vista en el que me refugiaba, de
utilizar artístico
en el sentido de poético, de productivo, es
poética la obra de
numerosos matemáticos y tiene muy poco de
poética la de
bastantes poetas. Yo había ya abandonado esa
división en el
momento en el que me he puesto a hablar,
digamos, a la
griega”.
Manuel Sacristán (1973)
Es muy bueno citar repetidamente a uno de
los poetas
comunistas menos leídos y mejores, de la
primera mitad del
siglo XX, Guillevic, del que no sé qué se
puede leer por aquí.
Tenemos a un gran experto en poesía en la
sala, José Mª
Valverde. Si él quiere informar, luego nos
lo puede decir.
Guillevic tiene unos versos
muy bonitos que dicen:
Nous n´avons jamais dit
Que vivre c´est facile
(No hemos dicho nunca que vivir sea fácil)
Et que c´est simple de s´aimer...
(ni que sea sencillo amarse)
Ce sera tellement autre chose
(Pero será todo muy distinto)
Alors. Nous espérons
(Por lo tanto, esperamos)
Guillevic era del P.C.F.,
pero no es casual que el poeta
importante, célebre y casi oficial del
P.C.F. fuese Aragon, con su
progresismo, y no Guillevic, con su
esperancismo, por así
decirlo. Pero de todos modos en la
tradición estaba.
Manuel Sacristán
(1979)
***